segunda-feira, 11 de fevereiro de 2013

Pura e divina devoção ♥



"Krishna é atmarama, auto-satisfeito, não precisa de nada, e é Isvara, o Senhor e proprietário de tudo, o dono de tudo. Mas Ele bondosamente nos dá a oportunidade de poder desenvolver nosso amor por Ele através desta oferenda artística em que o ingrediente primordial é a atitude e sentimento de devoção. Essa devoção é irresistível para Krishna e é seu verdadeiro alimento como conta a seguinte história:

Krishna tinha fome então resolveu visitar a casa de um devoto muito simples chamado Vidura, no entanto na casa de Vidura só estava a sua esposa, então Krishna lhe disse: “Estou com fome, me dê algo para comer, por favor” e ela ficou muito feliz por saber que Krishna estava lhe visitando. Mas como ela era muito pobre não tinha nada para alimentá-lo exceto algumas bananas. Krishna se sentou e ela muito emocionada começou a descascar as bananas, removia as cascas e jogava a fruta fora dando só as cascas para Krishna. Ele pegava e comia as cascas com gosto e isto continuou até que Vidura junto com o sábio Narada chegaram. Quando viram esta cena: ela estava dando as cascas para Krishna e Ele comia com muita felicidade enquanto que as bananas estavam no chão. Então o sábio Narada percebeu que Krishna não estava comendo nem as cascas nem as bananas e sim o amor de sua querida devota. Este passatempo confirma que verdadeiramente o que encanta, alimenta e satifaz a Krishna é a devoção de seu devoto.

Assim todo participante da cerimonia de Arati tem a oportunidade de estimular o sentimento espiritual dentro de seu coração realizando orações devocionais e oferecendo seu amor a Sri Krishna."

Fonte:JardineiroAprendiz




É o que diz Krishna nesse verso, no Bhagavad Gita:




VERSO 26

patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ
yo me bhaktyā prayacchati
tad ahaṁ bhakty-upahṛtam
aśnāmi prayatātmanaḥ



Palavra por palavra:
patram — uma folha; puṣpam — uma flor; phalam — uma fruta; toyam — água; yaḥ— quem quer que; me — a Mim; bhaktyā — com devoção; prayacchati — ofereça;tat — isso; aham — Eu; bhakti-upahṛtam — oferecido com devoção; aśnāmi — aceito; prayata-ātmanaḥ — de uma pessoa em consciência pura.
Tradução:
Se alguém Me oferecer, com amor e devoção, uma folha, uma flor, frutas ou água, Eu as aceitarei.

..........................................................................................................................
A lição que podemos tirar disso é: o amor a Krishna é essencial, não precisamos nos apegar a nada mundano, tudo o que basta é lhe oferecer amor puro e divino. Isso é tudo!
Haribol! 

-ElisandraBS-

_/l\_

Nenhum comentário:

Postar um comentário